-
1 bank
I [bæŋk]1. nounكومه كَوْمَة تُرابThe child climbed the bank to pick flowers.
2) the ground at the edge of a river, lake etc:ضفة ضِفَّة النَّهْرThe river overflowed its banks.
3) a raised area of sand under the sea:رُكام، مُنْحَدَر في قاعِ النَّهْرa sand-bank.
2. verb1) ( often with up) to form into a bank or banks:يَتَراكَم، يتكوّمThe earth was banked up against the wall of the house.
2) to tilt (an aircraft etc) while turning:يُميل الطّائِرة جانبا II [bæŋk]The plane banked steeply.
1. noun1) a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest:مَصْرَف، بَنْكI must go to the bank today.
2) a place for storing other valuable material:بَنْك، مُستَوْدَعA blood bank.
2. verbto put into a bank:يودِعُ في البَنْك III [bæŋk] nounHe banks his wages every week.
صَف مَفاتيحThe modern pilot has banks of instruments.
-
2 Bank
f; -, Bänke1. (Sitzbank) bench, seat; (Schulbank) desk; in Kirche: pew; im Parlament: bench; (Anklagebank) dock; SPORT (Auswechselbank) bench; in der vordersten Bank in the front row; durch die Bank umg., fig. right down the line, every one of them, the whole lot (of them); etw. auf die lange Bank schieben fig. put s.th. off, shelve s.th. for the time being; vor leeren Bänken spielen play before an empty house; vor leeren Bänken predigen preach to an empty church; fig. talk to the wind, speak in a void2. TECH. (Werkbank) (work)bench; Drehbank, Hobelbank3. GEOL. layer, bed, stratum; (Sandbank) sandbank; (Austernbank) bed; (Korallenbank) reef; (Wolkenbank) band—f; -, -en1. FIN. bank; Geld auf der Bank money in the bank; auf die Bank gehen go to the bank; ein Konto bei der... Bank haben have an account at ( oder with)... (bank); bei einer Bank sein oder arbeiten work for a bank* * *die Bank(Kirchenbank) pew;(Kreditinstitut) bank;(Sitzbank) bench* * *Bạnk I [baŋk]f -, ordm;e['bɛŋkə]1) bench; (mit Lehne) seat; (= Kirchenbank) pew; (= Parlamentsbank) bench; (= Anklagebank) dockauf or in der ersten/letzten Bank — on the front/back bench etc
er predigte vor leeren Bänken — he preached to an empty church
die Debatte fand vor leeren Bänken statt — the debate took place in an empty house
etw auf die lange Bank schieben (inf) — to put sth off
2) (= Arbeitstisch) (work)bench; (= Drehbank) lathe3) (= Sandbank) sandbank, sandbar; (= Nebelbank, Wolkenbank) bank; (= Austernbank) bed; (= Korallenbank) reef; (GEOL) layer, bedIIf -, -en1) (FIN, COMM) bankbei der Bank — at the bank
ein Konto bei einer Bank eröffnen — to open an account with a bank
bei der Bank arbeiten or sein (inf) — to work for the bank, to be with the bank
2) (bei Glücksspielen) bank(die) Bank halten (inf) — to hold or be the bank, to be banker
die Bank sprengen — to break the bank
* * *die1) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) bank2) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bank3) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) bank4) (a long (usually wooden) seat: a park bench.) bench5) (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) form* * *Bank1<-, Bänke>[baŋk, pl ˈbɛŋkə]fauf der Anklage\Bank in the dock; (Kirchenbank) pewvor leeren Bänken predigen to preach to an empty church; (Schulbank) deskin der ersten \Bank in the front [or first] row; (Werkbank) workbenchvor leeren Bänken spielen to play to an empty house2. (bankförmige Anhäufung) bank; (Austernbank) bed; (Korallenbank) reef; (Sandbank) sandbank, sandbar; (Wolkenbank) bank of clouds3.Bank2<-, -en>[baŋk]f1. FIN bankeröffnende \Bank issuing [or opening] bankauf der \Bank in the bankein Konto bei einer \Bank haben to have an account with a bank\Bank für Internationalen Zahlungsausgleich Bank for International Settlements, BIS2. (Kasse) bankdie \Bank haben [o halten] to be [the] banker, to have a bankdie \Bank sprengen to break the bank* * *Idie; Bank, Bänke bench; (mit Lehne) bench seat; (KirchenBank) pew; (AnklageBank) docketwas auf die lange Bank schieben — (ugs.) put something off
IIdurch die Bank — (ugs.) every single one; the whole lot of them
die; Bank, Banken bank* * *Bank1 f; -, Bänke1. (Sitzbank) bench, seat; (Schulbank) desk; in Kirche: pew; im Parlament: bench; (Anklagebank) dock; SPORT (Auswechselbank) bench;in der vordersten Bank in the front row;durch die Bank umg, fig right down the line, every one of them, the whole lot (of them);etwas auf die lange Bank schieben fig put sth off, shelve sth for the time being;vor leeren Bänken spielen play before an empty house;vor leeren Bänken predigen preach to an empty church; fig talk to the wind, speak in a void3. GEOL layer, bed, stratum; (Sandbank) sandbank; (Austernbank) bed; (Korallenbank) reef; (Wolkenbank) band4. auf Wettschein: board;eine Bank tippen do one boardBank2 f; -, -en1. FIN bank;Geld auf der Bank money in the bank;auf die Bank gehen go to the bank;ein Konto bei der … Bank haben have an account at ( oder with) … (bank);arbeiten work for a bank2. bei Glücksspielen: bank;die Bank halten hold the bank;die Bank sprengen break the bank* * *Idie; Bank, Bänke bench; (mit Lehne) bench seat; (KirchenBank) pew; (AnklageBank) docketwas auf die lange Bank schieben — (ugs.) put something off
IIdurch die Bank — (ugs.) every single one; the whole lot of them
die; Bank, Banken bank* * *—en f.bank n. —¨e f.bench n.(§ pl.: benches)pew n. -
3 bank
sg - banken, pl - bankerбанк м* * *bank, flogging, knock, rap* * *I. sb( prygl) a beating, a hiding.II. sb:[ over en bank] wholesale; across the board;[ alle over en bank] wholesale, (all) indiscriminately.III. (en -er)(pengeinstitut etc) bank;[ sætte penge i banken] deposit money in (el. at) the bank;[ sprænge banken] break the bank. -
4 bank
تَعَامَلَ مع (مَصْرِفٍ) \ bank: to keep one’s money in a bank: My firm banks with Barclays Bank. deal with: to do business with; to have relations with: I don’t like to deal with dishonest shopkeepers. handle: to deal with (people, machines, difficulties, etc.): She handled that difficult situation very well. -
5 no less a person etc than
شَخْص ليس أقل من، شَخْص عَظيمas great a person etc as: I had tea with no less a person than the Prime Minister
•Remark: less is used in speaking about quantity or amount: People should eat less fat; I've less than $100 in the bank. fewer sould be used in speaking about numbers of individual things or people: I've fewer books than he has; There were fewer than 50 people at the meeting. -
6 überfallen
v/t (unreg., untr., hat) attack; auf der Straße: auch mug; aus dem Hinterhalt: waylay, ambush; (Bank etc.) raid; mit Waffendrohung: hold up; gewalttätig: assault; (Dorf etc.) raid; (Land) invade; umg., fig. (besuchen) descend on; (unterwegs überfallen) waylay; von Müdigkeit etc. überfallen werden be overcome by tiredness etc.; plötzlich wurde ich von Müdigkeit überfallen auch suddenly a feeling of tiredness came over me ( oder hit me); entschuldigen Sie, dass ich Sie einfach so überfalle sorry for just dropping in on you like this; jemanden mit einer Frage / Aufgabe etc. überfallen spring a question / job etc. on s.o.* * *to hold up; to surprise; to come upon; to invade; to assault; to attack; to raid* * *über|fạl|len [yːbɐ'falən] ptp überfa\#llenvt insep irreg1) (= angreifen) to attack; (esp auf offener Straße) to mug; Bank etc to raid, to hold up, to stick up (esp US inf); Land, Stadt to invade, to attack; (MIL) Hauptquartier, Lager to raid2) (fig geh) (=überkommen Gefühle, Schlaf, Müdigkeit, Krankheit etc) to come over or upon; (= überraschen Nacht) to overtake, to come upon suddenlyjdn mit Fragen/Wünschen überfallen — to bombard sb with questions/requests
* * *1) (to attack, especially suddenly: The youths assaulted the night watchman.) assault2) (to stop and rob (a vehicle): Thieves hijacked a lorry carrying $20,000 worth of whisky.) hijack3) (to stop and rob: The bandits held up the stagecoach.) hold up4) (to take things from: I'm hungry - let's raid the fridge.) raid* * *über·fal·len *[y:bɐˈfalən]▪ jdn \überfallen to mug [or attack] sb▪ etw \überfallen Bank to rob [or hold up sep] sth, to carry out a raid on; Land to attack [or invade] sth; MIL to raid sth2. (überkommen)▪ jdn \überfallen to come over sb, to overcome sbHeimweh überfiel sie she was overcome by homesickness▪ jdn \überfallen to descend [up]on sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) attack; raid <bank, enemy position, village, etc.>; (hinterrücks) ambush; (mit vorgehaltener Waffe) hold up; (fig.): (besuchen) descend onjemanden mit Fragen überfallen — (fig.) bombard somebody with questions
2) (überkommen) <tiredness, homesickness, fear> come over* * *überfallen v/t (irr, untrennb, hat) attack; auf der Straße: auch mug; aus dem Hinterhalt: waylay, ambush; (Bank etc) raid; mit Waffendrohung: hold up; gewalttätig: assault; (Dorf etc) raid; (Land) invade; umg, fig (besuchen) descend on; (unterwegs überfallen) waylay;von Müdigkeit etcüberfallen werden be overcome by tiredness etc;plötzlich wurde ich von Müdigkeit überfallen auch suddenly a feeling of tiredness came over me ( oder hit me);entschuldigen Sie, dass ich Sie einfach so überfalle sorry for just dropping in on you like this;jemanden mit einer Frage/Aufgabe etcüberfallen spring a question/job etc on sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) attack; raid <bank, enemy position, village, etc.>; (hinterrücks) ambush; (mit vorgehaltener Waffe) hold up; (fig.): (besuchen) descend onjemanden mit Fragen überfallen — (fig.) bombard somebody with questions
2) (überkommen) <tiredness, homesickness, fear> come over* * *v.to ambush v.to hold up v. -
7 öffnen
I v/t open; (Mantel) unbutton; (Reißverschluss etc.) undo; (Fallschirm, Buch) open; die Tür lässt sich nicht öffnen the door won’t open; er öffnete sich die Pulsadern he slashed his wrists; eine Leiche öffnen perform a postmortem; Auge 2II v/i open; wir öffnen erst um 10 Uhr we don’t open until ten; Moment - ich öffne Ihnen gleich just a moment, (and) I’ll open the door for you ( oder I’ll let you in); niemand öffnete nobody came to the door; geöffnetIII v/refl1. open; der Fallschirm öffnete sich nicht the parachute failed to open; die Erde öffnete sich the earth opened up; das Tal öffnet sich nach Süden the valley opens out to the south2. fig.: sich jemandem öffnen confide in s.o.; sich jemandes Vorstellungen öffnen become receptive to ( oder warm to) s.o.’s ideas* * *to open; to unclose; to unbolt; to unclench; to open up;sich öffnento open; to unclose* * *ọ̈ff|nen ['œfnən]1. vtto openeine Leiche öffnen — to open ( up) a corpse
das Museum wird um 10 geöffnet — the museum is open or opens at 10
die Messe öffnet heute ihre Tore or Pforten — the (trade) fair opens its doors or gates today
"hier öffnen" — "open here"
2. vito openes hat geklingelt, könnten Sie mal öffnen? — that was the doorbell, would you answer it or would you get it?
3. vr(Tür, Blume, Augen) to open; (= weiter werden) to open outsich jdm öffnen — to confide in sb, to open up to sb
nach Norden hin öffnete sich die Schlucht — the gully widens or opens out or is open to the north
die Landschaft öffnet sich —
vom Bürofenster aus öffnete sich der Blick auf die Berge — the office window offered a view of the mountains
* * *2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) open up3) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) open* * *öff·nen[ˈœfnən]I. vt▪ etw \öffnen to open sth„hier \öffnen“ “open here [or this end] ”die Tür quietscht immer beim Ö\öffnen the door always squeaks when you open itII. vi▪ [jdm] \öffnen to open the door [for sb]III. vr1. (aufgehen)2. (weiter werden)3. (sich zuwenden)* * *1.transitives (auch intransitives) Verb open; turn on < tap>; undo <coat, blouse, button, zip>die Bank ist od. hat über Mittag geöffnet — the bank is open at lunchtime
2.‘hier öffnen’ — ‘open here’
intransitives Verb1)[jemandem] öffnen — open the door [to somebody]
wenn es klingelt, musst du öffnen — if there's a ring at the door, you must go and answer it
3) (sich öffnen) < door> open3.reflexives Verb1) open2) (sich erweitern) <valley, lane, forest, etc.> open out (auf + Akk., zu on to); < view> open up* * *die Tür lässt sich nicht öffnen the door won’t open;er öffnete sich die Pulsadern he slashed his wrists;B. v/i open;wir öffnen erst um 10 Uhr we don’t open until ten;Moment - ich öffne Ihnen gleich just a moment, (and) I’ll open the door for you ( oder I’ll let you in);C. v/r1. open;der Fallschirm öffnete sich nicht the parachute failed to open;die Erde öffnete sich the earth opened up;das Tal öffnet sich nach Süden the valley opens out to the south2. fig:sich jemandem öffnen confide in sb;sich jemandes Vorstellungen öffnen become receptive to ( oder warm to) sb’s ideas3. fig (sich erschließen) neue Märkte, Möglichkeiten etc: open up (jemandem for sb)* * *1.transitives (auch intransitives) Verb open; turn on < tap>; undo <coat, blouse, button, zip>die Bank ist od. hat über Mittag geöffnet — the bank is open at lunchtime
2.‘hier öffnen’ — ‘open here’
intransitives Verb1)[jemandem] öffnen — open the door [to somebody]
wenn es klingelt, musst du öffnen — if there's a ring at the door, you must go and answer it
2) (geöffnet werden) <shop, bank, etc.> open3) (sich öffnen) < door> open3.reflexives Verb1) open2) (sich erweitern) <valley, lane, forest, etc.> open out (auf + Akk., zu on to); < view> open up* * *v.to open v.to unbolt v.to unclench v.to unclose v.to undo v.(§ p.,p.p.: undid, undone) -
8 Öffnen
I v/t open; (Mantel) unbutton; (Reißverschluss etc.) undo; (Fallschirm, Buch) open; die Tür lässt sich nicht öffnen the door won’t open; er öffnete sich die Pulsadern he slashed his wrists; eine Leiche öffnen perform a postmortem; Auge 2II v/i open; wir öffnen erst um 10 Uhr we don’t open until ten; Moment - ich öffne Ihnen gleich just a moment, (and) I’ll open the door for you ( oder I’ll let you in); niemand öffnete nobody came to the door; geöffnetIII v/refl1. open; der Fallschirm öffnete sich nicht the parachute failed to open; die Erde öffnete sich the earth opened up; das Tal öffnet sich nach Süden the valley opens out to the south2. fig.: sich jemandem öffnen confide in s.o.; sich jemandes Vorstellungen öffnen become receptive to ( oder warm to) s.o.’s ideas* * *to open; to unclose; to unbolt; to unclench; to open up;sich öffnento open; to unclose* * *ọ̈ff|nen ['œfnən]1. vtto openeine Leiche öffnen — to open ( up) a corpse
das Museum wird um 10 geöffnet — the museum is open or opens at 10
die Messe öffnet heute ihre Tore or Pforten — the (trade) fair opens its doors or gates today
"hier öffnen" — "open here"
2. vito openes hat geklingelt, könnten Sie mal öffnen? — that was the doorbell, would you answer it or would you get it?
3. vr(Tür, Blume, Augen) to open; (= weiter werden) to open outsich jdm öffnen — to confide in sb, to open up to sb
nach Norden hin öffnete sich die Schlucht — the gully widens or opens out or is open to the north
die Landschaft öffnet sich —
vom Bürofenster aus öffnete sich der Blick auf die Berge — the office window offered a view of the mountains
* * *2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) open up3) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) open* * *öff·nen[ˈœfnən]I. vt▪ etw \öffnen to open sth„hier \öffnen“ “open here [or this end] ”die Tür quietscht immer beim Ö\öffnen the door always squeaks when you open itII. vi▪ [jdm] \öffnen to open the door [for sb]III. vr1. (aufgehen)2. (weiter werden)3. (sich zuwenden)* * *1.transitives (auch intransitives) Verb open; turn on < tap>; undo <coat, blouse, button, zip>die Bank ist od. hat über Mittag geöffnet — the bank is open at lunchtime
2.‘hier öffnen’ — ‘open here’
intransitives Verb1)[jemandem] öffnen — open the door [to somebody]
wenn es klingelt, musst du öffnen — if there's a ring at the door, you must go and answer it
3) (sich öffnen) < door> open3.reflexives Verb1) open2) (sich erweitern) <valley, lane, forest, etc.> open out (auf + Akk., zu on to); < view> open up* * *vor dem Öffnen schütteln shake before use* * *1.transitives (auch intransitives) Verb open; turn on < tap>; undo <coat, blouse, button, zip>die Bank ist od. hat über Mittag geöffnet — the bank is open at lunchtime
2.‘hier öffnen’ — ‘open here’
intransitives Verb1)[jemandem] öffnen — open the door [to somebody]
wenn es klingelt, musst du öffnen — if there's a ring at the door, you must go and answer it
2) (geöffnet werden) <shop, bank, etc.> open3) (sich öffnen) < door> open3.reflexives Verb1) open2) (sich erweitern) <valley, lane, forest, etc.> open out (auf + Akk., zu on to); < view> open up* * *v.to open v.to unbolt v.to unclench v.to unclose v.to undo v.(§ p.,p.p.: undid, undone) -
9 stürmen
I v/t (hat gestürmt) MIL. storm (auch weitS. die Bühne etc.); fig. (Geschäft, Kasse) besiege; (eine Bank) make a run onII v/i1. (hat) MIL. und Fußball etc.: attack; (als Stürmer spielen) play in a forward position ( oder up front)2. (hat) Wind: rage3. (ist) fig. wütend, irgendwohin: storm; (rennen) charge, rush; die Kinder stürmten aus der Schule the children came charging out of the school3. unpers. (hat): es stürmt there’s a gale blowing; letzte Nacht hat es furchtbar gestürmt there was a terrible gale last night* * *to storm; to tear; to squall; to pelt* * *stụ̈r|men ['ʃtʏrmən]1. vi2) (SPORT) (= als Stürmer spielen) to play forward; (= angreifen) to attack3) aux sein (= rennen) to storm2. vi impersto be blowing a gale3. vt (MIL fig)to storm; Bank etc to make a run on* * *1) (to rush: The children charged down the hill.) charge2) (to move or stride in an angry manner: He stormed out of the room.) storm3) ((of soldiers etc) to attack with great force, and capture (a building etc): They stormed the castle.) storm* * *stür·men[ˈʃtʏrmən]I. vi impers Hilfsverb: haben▪ es stürmt a gale is blowingII. vi1. Hilfsverb: haben SPORT to attack2. Hilfsverb: sein (rennen)▪ [irgendwohin] \stürmen to storm somewhereaus dem Haus \stürmen to storm out of the houseIII. vt Hilfsverb: haben1. MIL▪ etw \stürmen to storm sth▪ etw \stürmen to storm sthdie Bühne \stürmen to storm the stage* * *1.intransitives Verb1) unperses stürmt [heftig] — it's blowing a gale
2) mit sein (rennen) rush; (verärgert) storm3) (Sport): (als Stürmer spielen) play up front or as a striker4) (Sport, Milit.): (angreifen) attack2.transitives Verb (Milit.) storm <town, position, etc.>; (fig.) besiege <booking office, shop, etc.>* * *A. v/t (hat gestürmt) MIL storm (auch weitS. die Bühne etc); fig (Geschäft, Kasse) besiege; (eine Bank) make a run onB. v/i1. (hat) MIL und Fußball etc: attack; (als Stürmer spielen) play in a forward position ( oder up front)2. (hat) Wind: ragedie Kinder stürmten aus der Schule the children came charging out of the school3. unpers (hat):es stürmt there’s a gale blowing;letzte Nacht hat es furchtbar gestürmt there was a terrible gale last night* * *1.intransitives Verb1) unperses stürmt [heftig] — it's blowing a gale
2) mit sein (rennen) rush; (verärgert) storm3) (Sport): (als Stürmer spielen) play up front or as a striker4) (Sport, Milit.): (angreifen) attack2.transitives Verb (Milit.) storm <town, position, etc.>; (fig.) besiege <booking office, shop, etc.>* * *v.to squall v.to storm v. -
10 Kassenstunden
Pl. Bank etc: business hours* * *Kạs|sen|stun|denplhours pl of business (of cashier's office etc)* * *Kas·sen·stun·denpl cash desk opening hours BRIT, business hours* * *Plural hours of business, business hours (of bank, cashier's office, etc.)* * *Kassenstunden pl Bank etc: business hours* * *Plural hours of business, business hours (of bank, cashier's office, etc.) -
11 Überfall
m; -(e)s, Überfälle attack ( auf + Akk on); auf der Straße: auch mugging; aus dem Hinterhalt: ambush (attack) (on); (Raubüberfall) raid (on); mit Waffendrohung: hold-up; gewalttätiger: assault (on); auf ein Dorf etc.: raid (on) (auch FLUG.); auf ein Land: invasion (of); umg., fig. (Besuch) descent (on), invasion (of s.o.’s house etc.); dies ist ein Überfall! this is a stick-up! umg.; einen Überfall auf jemanden planen fig. plan to descend on s.o.* * *der Überfallattack; inroad; robbery; holdup; hijack; raid; assault* * *Über|fallm1) (= Angriff) attack (auf +acc on); (esp auf offener Straße) mugging ( auf +acc of); (auf Bank etc) raid ( auf +acc on), hold-up; (auf Land) invasion ( auf +acc of)einen Ǘberfall auf jdn/etw verüben or ausführen — to carry out an attack etc on sb/sth
dies ist ein Ǘberfall, keine Bewegung! — this is a hold-up or stick-up (esp US inf), freeze!
2) (hum = unerwartetes Erscheinen) invasioner hat einen Ǘberfall auf uns vor — he's planning to descend on us
* * *(a (sudden) attack: a night assault on the fortress; His speech was a vicious assault on his opponent.) assault* * *Über·fall<-s, -fälle>hinterlistiger \Überfall JUR perfidious assault* * *der attack (auf + Akk. on); (aus dem Hinterhalt) ambush (auf + Akk. on); (mit vorgehaltener Waffe) hold-up; (auf eine Bank o. ä.) raid (auf + Akk. on); (fig. ugs.) surprise visit* * *auf +akk on); auf der Straße: auch mugging; aus dem Hinterhalt: ambush (attack) (on); (Raubüberfall) raid (on); mit Waffendrohung: hold-up; gewalttätiger: assault (on); auf ein Dorf etc: raid (on) ( auch FLUG); auf ein Land: invasion (of); umg, fig (Besuch) descent (on), invasion (of sb’s house etc);dies ist ein Überfall! this is a stick-up! umg;einen Überfall auf jemanden planen fig plan to descend on sb* * *der attack (auf + Akk. on); (aus dem Hinterhalt) ambush (auf + Akk. on); (mit vorgehaltener Waffe) hold-up; (auf eine Bank o. ä.) raid (auf + Akk. on); (fig. ugs.) surprise visit* * *-¨e (auf) m.attack (on) n.descent (on, upon) n.invasion (of) n.raid (on) n. -¨e m.aggression n.holdup n.inroad n. -
12 knacken
I v/i1. (hat geknackt) crack; Fußboden etc.: creak; wiederholt: Feuer, Radio, Telefon: crackle; metallisch: click; mit den Fingern knacken crack one’s fingers2. (ist) umg. (zerbrechen) Zweig, Ast etc.: snapII v/t (hat)1. (Nüsse) crack; jemandem eine harte Nuss zu knacken geben fig. give s.o. a hard nut to crack; daran wird er noch lange zu knacken haben that’ll keep him hard at it for a long time2. umg. (Geldschrank etc.) crack (open); (Auto) break into; (Schloss) break open; (Laus) squash; fig. (Geheimcode etc.) crack; (Rätsel) solve* * *(knarzen) to crack;(zerstören) to pick (ugs.);(öffnen) to shell* * *knạ|cken ['knakn]1. vt3) (fig inf = bezwingen) Rätsel, Code, Organisation to crack; Tabu to break2. vi1) (= brechen) to crack, to snap; (Glas etc) to crack; (Dielen, Stuhl) to creak; (Holz = knistern) to cracklees knackt im Radio — the radio is crackling
es knackt im Gebälk — the beams are creaking
zu knacken haben (inf) — to have sth to think about or to chew on (inf)
an dieser Aufgabe hatte ich ganz schön zu knacken (inf) — I really had to sweat over this exercise
2) (inf = schlafen) to kip (Brit inf to sleep* * *1) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) crack3) (to solve (a code).) crack4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) pick* * *kna·cken[knakn̩]I. vt1. (aufbrechen)einen Kode \knacken to crack a code▪ etw \knacken to break into sthden Safe \knacken to crack [open] the safe5. (sl)▪ etw \knacken to do away with sthVorurteile \knacken to eliminate [or sep break down] prejudiceII. vies knackt hier immer im Gebälk the beams are always creaking here2. (Knackgeräusche machen)mit den Fingern \knacken to crack one's fingers [or knuckleseine Runde \knacken to have forty winks [or BRIT a. a kip4.III. vi impers▪ es knackt there's a crackling noisein Dachstühlen knackt es oft roof trusses often creak* * *1.intransitives Verb <bed, floor, etc.> creak2.transitives Verb2) (aufbrechen) crack < safe> [open]; break into < car, bank, etc.>; crack, break < code>* * *A. v/i1. (hat geknackt) crack; Fußboden etc: creak; wiederholt: Feuer, Radio, Telefon: crackle; metallisch: click;mit den Fingern knacken crack one’s fingers2. (ist) umg (zerbrechen) Zweig, Ast etc: snap3. (hat) umg (schlafen) snooze;eine Runde knacken get a bit of shuteyeB. v/t (hat)1. (Nüsse) crack;jemandem eine harte Nuss zu knacken geben fig give sb a hard nut to crack;daran wird er noch lange zu knacken haben that’ll keep him hard at it for a long time2. umg (Geldschrank etc) crack (open); (Auto) break into; (Schloss) break open; (Laus) squash; fig (Geheimcode etc) crack; (Rätsel) solve* * *1.intransitives Verb <bed, floor, etc.> creak2.transitives Verb2) (aufbrechen) crack < safe> [open]; break into <car, bank, etc.>; crack, break < code>* * *v.to crack v. -
13 Geschäftsstelle
f WIRTS. office; einer Bank etc.: branch* * *die Geschäftsstelleagency* * *Ge|schạ̈fts|stel|lefoffices pl; (von Gericht) administrative office* * *Ge·schäfts·stel·lef2. JUR court office* * *die (einer Bank, Firma) branch; (einer Partei, eines Vereins) office* * ** * *die (einer Bank, Firma) branch; (einer Partei, eines Vereins) office* * *-n f.agency n. -
14 räuberisch
Adj. Tier: predatory; Person: thieving; Stämme etc.: marauding; räuberischer Überfall attack by robbers; auf eine Bank etc.: raid; durch einen Stamm etc.: predatory attack; räuberische Erpressung JUR. extortion by means of force; in räuberischer Absicht JUR. with intent to rob* * *predacious; predatory; rapacious* * *räu|be|risch ['rɔybərɪʃ]adjrapacious, predatoryrä́úberischer Diebstahl (Jur) — theft in which force or the threat of violence is used to remain in possession of the stolen goods
rä́úberische Erpressung (Jur) — armed robbery
in rä́úberischer Absicht — with intent to rob
* * *räu·be·risch2. (einen Raub bezweckend)ein \räuberischer Überfall/eine \räuberische Unternehmung a raid/robbery; s.a. Erpressung* * *räuberischer Überfall attack by robbers; auf eine Bank etc: raid; durch einen Stamm etc: predatory attack;räuberische Erpressung JUR extortion by means of force;in räuberischer Absicht JUR with intent to rob* * *adj.predacious adj.predatory adj. adv.piratically adv.predatorily adv. -
15 Schalter
m; -s, -; ETECH., TECH., MOT. switch; ETECH. zum Ausschalten: circuit breaker, cutout—* * *der Schalter(Ausgabefenster) window; ticket window;(Kundentresen) counter;(Lichtschalter) switch* * *Schạl|ter ['ʃaltɐ]m -s, -1) (ELEC ETC) switch2) (in Post®, Bank, Amt) counter; (im Bahnhof) ticket window* * *(a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) switch* * *Schal·ter<-s, ->[ˈʃaltɐ]m1. ELEK switcheinen \Schalter betätigen to operate a switcheinen \Schalter umlegen to throw a switch; (zum Unterbrechen) circuit breaker3. INFORMelektronischer \Schalter latch* * *der; Schalters, Schalter1) (StromSchalter) switch2) (PostSchalter, BankSchalter usw.) counter3) (am Fahrrad) gear lever* * ** * *der; Schalters, Schalter1) (StromSchalter) switch2) (PostSchalter, BankSchalter usw.) counter3) (am Fahrrad) gear lever* * *- m.switch n.(§ pl.: switches)switcher n. -
16 deposit
[dɪˈpɔzɪt]1. verb1) to put or set down:يَضَعُ، يودِعُShe deposited her shopping-basket in the kitchen.
2) to put in for safe keeping:يودِعُ مالا في البَنْكHe deposited the money in the bank.
2. nounإيداعُ المالِ في البَنْكShe made several large deposits at the bank during that month.
2) an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid:دَفْع عُرْبونWe have put down a deposit on a house in the country.
3) the money put into a bank or paid as a guarantee in this way:عُرْبونWe decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.
4) a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid:ثُفْل، راسِبThe flood-water left a yellow deposit over everything.
5) a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock:طَبَقَه مُتَرَسِّبَهrich deposits of iron ore.
-
17 Finanzgebaren
n einer Behörde etc.; handling of public finances, fiscal policy; einer Bank etc.: (style of) financial management* * *Fi|nạnz|ge|ba|renntmanagement of public finances* * *Fi·nanz·ge·ba·rennt kein pl FIN management of finances* * *Finanzgebaren n einer Behörde etc; handling of public finances, fiscal policy; einer Bank etc: (style of) financial management -
18 Hauptschalter
m2. Bank etc.: main desk ( oder counter); EISENB. etc. main booking (Am. ticketing) office ( oder ticket desk, ticket counter)* * *der Hauptschaltermaster control; main breaker* * *Haupt|schal|term (ELEC)main or master switch* * *(a switch for controlling a number of other switches: There is a master switch that controls all the electricity.) master switch* * *Haupt·schal·term main [or master] switch* * *der (Elektrot.) mains switch* * *2. Bank etc: main desk ( oder counter); BAHN etc main booking (US ticketing) office ( oder ticket desk, ticket counter)* * *der (Elektrot.) mains switch* * *m.main switch n. -
19 Raubüberfall
* * *der Raubüberfallrobbery; armed robbery; holdup; mugging; raid; heist* * *Raub|über|fallmrobbery; (auf Bank etc auch) raid (auf on)einen Ráúbüberfall auf jdn begehen or verüben — to hold sb up
"Raubüberfall auf Taxifahrer" — " taxi driver attacked and robbed"
* * *Raub·über·fallm robbery, hold-up; (auf Geldtransport etc. a.) raid▪ der/ein \Raubüberfall auf jdn/etw the/a hold-up of sb/sth* * *der robbery (auf + Akk. of)* * *Raubüberfall m:* * *der robbery (auf + Akk. of)* * *m.holdup n. -
20 Einzahlung
* * *die Einzahlungdeposit; payment* * *Ein|zah|lungfpayment; (auf Bankkonto auch) deposit ( auf +acc into)* * *(an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) deposit* * *Ein·zah·lung* * *die payment; deposit; (Überweisung) payment* * ** * *die payment; deposit; (Überweisung) payment* * *f.deposit (banking) n.
См. также в других словарях:
bank — 1 noun (C) 1 MONEY a) a business that keeps and lends money and provides other financial services: The major banks have announced an increase in interest rates. b) a local office of a bank: I have to go to the bank at lunch time. 2 RIVER/LAKE… … Longman dictionary of contemporary English
Bank of Dalian — Dalian Bank s headquarters in Qingniwaqiao, Dalian Dalian Bank (in Chinese: 大连银行) is a commercial bank, with its headquarters in Dalian, Liaoning Province, China. It was established in 1998 as Dalian City Commercial Bank, opened its branches in… … Wikipedia
Bank Street, Hyderabad — Infobox Indian Jurisdiction native name = Bank Street metro = Hyderabad state name = Andhra Pradesh type = neighbourhood skyline = skyline caption = latd = longd = district = Hyderabad parliament const = Hyderabad assembly const = Maharajgunj… … Wikipedia
Bank [2] — Bank (Hdlgsw.), eine auf Rechnung mehrerer Personen od. des Staates errichtete Anstalt, welche mit Geld Geschäfte macht, d.h. gegen Hinterlegung von Geld, Werthpapieren od. werthvollen Gegenständen od. auch gegen Bürgschaft Credit gewährt, den… … Pierer's Universal-Lexikon
bank — bank1 [baŋk] n. [ME banke < MFr banque < OIt banca, orig., table, moneylenders exchange table < OHG bank, bench: see BANK2] 1. an establishment for receiving, keeping, lending, or, sometimes, issuing money, and making easier the exchange … English World dictionary
Bank of Estonia — Eesti Pank (Estonian) … Wikipedia
Bank of America controversies — Bank of America has been involved in several controversies and received a wide variety of public criticism. This page details some of the more notable and public issues.Criticism of policiesAccount closures without warningWhen opening a deposit… … Wikipedia
Bank regulation in the United States — is highly fragmented compared to other G10 countries where most countries have only one bank regulator. In the U.S., banking is regulated at both the federal and state level. Depending on a banking organization s charter type and organizational… … Wikipedia
Bank of America Home Loans — Type Subsidiary of Bank of America Founded 1969 (Countrywide), February 2009 (Bank of America Home Loans) Headquarters Calabasas, CA, USA (Countrywide Financial) Cha … Wikipedia
Bank — [bæŋk] noun BANKING ORGANIZATIONS The Bank the Bank of England, Britain s central bank: • The Bank is worried that strong demand for labour could lead to higher wages and prices. * * * Ⅰ … Financial and business terms
Bank regulation — Bank regulations are a form of government regulation which subject banks to certain requirements, restrictions and guidelines.Objectives of bank regulationThe objectives of bank regulation, and the emphasis, varies between jurisdiction. The most… … Wikipedia